Hatme Duası (Arabça-Türkçe)

Arapça Yeni Hatme Duası
Hazırlayan: Bekir Abdullah 07 Şubat 2012-09/09/2023

بسم الله الرحمن الرحيم      Bismillâhirrâhmânirrahîm

Her hayrın ve şerrin tek yaratıcısı kendisinden başka İlah olmayan Allahu Tealadır. O’nun eşi ve benzeri ve dengi yoktur. O mekandan ve zamandan münezzehtir. Herkese kuvvet ve hayat veren ve yaşatan O’dur.  

HATME DUÂSI: (Menzil Sufileri İçin)

 

ARAPÇA YENİ HATME DUASI
صلاة حاتم العربية الجديدة
***

بسم الله الرحمن الرحيم
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِنَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ حَقَّ حَمْدِهِ
وَثَنَائِهِ وَالصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلىَ خَيْرِ خَلْقِهِ
مُحَمَّدٍ وَعَلىَ آلِهِ وَصَحْبِهِ اَجْمَعيِنَ
اَلَّهُمَّ بَلِّغْ وَاَوْصِلْ مِثْلَ ثَوَابِ
هَاذِهِ الْخَتْمَةِ الشَّرِيفَةِالْمُبَارَكَةِ
بَعْدَ الْقَبُولِ مِنَّا بِالْفَضْلِ وَالْكَرَمِ هَدِيَّةً
مِنَّا وَاصِلَةً اِلَى رَوْضَةِ مَنْبَعِ الصِّدْقِ
وَالصَّفَى اَشْرَفِ الْوَرَى حَضْرَةِ سَيِّدِنَا
مُحَمَّدِ(نِ)لْمُصْطَفَى
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمْ اِلَى رُوحِ
***1

كُلٍّ مِنْ آلِهِ وَاَوْلَادِهِ وَاَزْوَاجِهِ وَاَصْحَابِهِ
وَاَتْبَاعِهِ وَذُرِّيَاتِهِ وَمُهَاجِرِهِ وَاَنْصَارِهِ
رِضْوَانُ اللّهِ تَعَالىَ عَلَيهِمْ اجْمَعين اِلَى رُوحِ
***2

كُلٍّ مِنْ سَادَاتِ سِلْسِلَةِ الطَّرِيقَةِ
الْعَالِيَّةِ النَّقْشِبَنْدِيَّةِ وَالْقَادِرِيَّةِ وَالسُّهْرَوَرْدِيَّةِ
وَالْچَشْتِيَّةِ وَالْكُبْرَوِيَّةِ
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
***3

شَيْخِنَا وَمَلَاذِنَا وَقِدْوَتِنَا
وَاِمَامِنَا وَاِمَامِ الطَّرِقَةِ ذِى الْفَيْضِ
الْجَارِى وَالنُّورِالسَّارى اَلشَّيْخِ
بَهَاءِ الْحَقِّ وَالْحَقِيقَةِ وَ الدِّينِ حَضْرَةِ الشَّيْخ مُحَمَّدِ(نِ)الْاُوَيْسِيِّ الْبُخَارِىِّ
اَلْمَعْرُوفِ بِشَاهِ نَقْشِبَنْدْ
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
***4

مَنْبَعِ الْمَعَارِفِ وَالْكَمَالِ سَيِّدِ
السَّادَاتِ اَلسَّيِّدِ اَمِيرِ كُلَالِ
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
***5

اَلْمُقْبِلِ عَلَيْكَ وَلِمَا سِوَاكَ النَّاسِى
اَلشَّيْخِ مُحَمَّدِ بَابَا السَّمَّاسِى
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
***6

اَلْوَالِهِ فِى مَحَبَّةِ مَوْلَاهُ الْغَنِىِّ الْمَعْرُوفِ بِحَضْرَةِ عَزِيزَانِ خَوَاجَه عَلِىِّ الرَّامِتَنِى
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
***7

اَلْمُعْرِضِ عَنِ الْمُرَادِ الدُّنْيَوِىِّ وَالْاُخْرَوِىِّ حَضْرَةِ الشَّيْخِ
مَحْمُودِ الْاِنْجِيرِى الْفَغْنَوِى
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
***8

اَلْمُتَسَلِّخِ عَنِ الْحِجَابِ الْبَشَرِىِّ
حَضْرَةِ اَلشَّيْخِ عَارِفِ الرِّوَگَرِى
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
***9

قُطْبِ الْاَوْلِيَاءِ وَبُرْهَانِ
الْاَصْفِيَاءِ قَامِعِ الْبِدْعَةِ مُحْيِى السُّنَّةِ
شَيْخِ الْمَشَايِخِ مَوْلَانَا حَضْرَةِ اَلشَّيْخِ
عَبْدِ الْخَالِقِ الْغُجْدَوَانِىِّ
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
***10


قُطْبِ الْحَقَّانِىِّ اَلْغَوْثِ الصَّمَدَانِىِّ اَلشَّيْخِ اَحْمَدَ الْفَارُوقِىِّ
السَّرْهَنْدِى الْمَعْرُوفِ بِالْاِمَامِ الرَّبَّانِى مُجَدِّدِالْاَلْفِ الثَّانِى
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
***11

قُطْبِ دَائِرَةِ الْاِرْشَادِ غَوْثِ الثَّقَلَيْنِ
عَلَى السَّدَادِ اَلسَّائِرِ فِى اللَّهِ الرَّاكِعِ السَّاجِدِ
ذِى الْجَنَاحَيْنِ ضِيَاءِ الدِّينِ
مَوْلَانَا حَضْرَةِ الشَّيْخِ خَالِدْ
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
***12

مَنْبَعِ الْحِلْمِ وَنُورِ الظَّلَامِ اَلْهَادِى
بَيْنَ الْعَشَائِرِ وَالْاَقْوَامِ
سِرَاجِ الدِّينِ الّذِى ظَهَرَ مِنْ خَلَفِ سَيِّدِ الْاَنَامِ
مَوْلَانَا حَضْرَةِ اَلسَّيِّدِ عَبْدِاللَّهِ
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
***13

شَيْخِنَا الْغَيُورِ الَّذِى بِهِ نَتَبَاهَا مَوْلَانَا الْوَقُورِ 
قُطْبِ الْاِرْشَادِ وَالْمَدَارِ شِهَابِ الدِّينِ
مَوْلَانَا حَضْرَةِ اَلشّيْخِ السَّيِّدِ طَاهَا
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
***14

سُلطَانِ الْكُبَرَاءِ الْمُتَقَدِّمِينَ قِدْوَةِ الْكُبَرَاءِ الْمُتَأَخِّرِينَ
غَوْثِ الْعَامَّةِ وَالْخَائِفِينَ قُطْبِ الْاَئِمَّةِ وَالسَّالِكِينَ
مُغِيثِ الْمُسْتَغِيثِينَ مُونِسِ الْغُرَبَاءِ وَالْعَاشِقِينِ
مَوْلَانَا شَيْخِنَا الْكَامِلِ الْمُكَمِّلِ الْاُوَيْسِىِّ
مَوْلَانَا حَضْرَةِ الشَّيْخِ السَّيِّدِ صِبْغَةِ اللَّهِ الْاَرْوَاسِىِّ
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
***15

سُلْطَانِ الْعَارِفِينَ قُطْبِ الْاَقْطَابِ الْوَاصِلِينَ اَلْمُتَشَرِّفِ
بِالْفَنَاءِ الْمُطْلَقِ مُرَبِّى السَّالِكِيِنَ اِلَى رَبِّهِمْ
عَلَى الْوَجْهِ الْاَحَقِّ نَاصِرِالشَّرِيعَةِ الْغَرَّاءِ
قَامِعِ الْبِدْعَةِ الضَّرَّءِ مُجَدِّدِ آثَارِ السَّلَفِ وَالتَّابِعِينَ
وَمُمَهِّدِ بُنْيَانِ طَرِيقَةِ الْخَلَفِ وَالَّاحِقِينَ
اَلْمُتَصَرِّفِ عَلَى الْاِطْلَاقِ اَلَّذِى لَمْ يُرَ لَهُ نَظِيرٌ بَعْدَ التَّفَحُّصِ فِى الْآفَاقِ
قَاطِعِ النِّسْبَةِ عَنِ الْمُبْتَدِعِ الطَّاغِى مَوْلَانَا شَيخِنَا الْكَامِلِ الْمُكَمِّلِ
حَضْرَةِ الشَّيْخِ عَبْدِ الرَّحْمانِ التَّاخِى
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
***16

شَيْخ الشَّرِيعَةِ وَشَهْبَازِ الطَّرِقَةِ وَبُرْهَانِ الْحَقِيقَةِ الْفَانِى
فِى اللَّهِ وَالْبَاقِى بِاللَّهِ اَلْمُعتَصِمِ بِحَبْلِ اللَّهِ
مَوْلاَنَا شَيْخِنَا الْكَامِلِ الْمُكَمِّلِ مَوْلَانَا

حَضْرَةِ اَلشَيْخِ فَتْحِ اللّه

(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
***17

جَامِعِ كَمَالَاتِ الْاَوْلِيَاءِ الْاَوَّلِينَ وَمَجْمَعِ الْآدَابِ وَفُيُوضَاتِ الْآخِرِينَ
عُمْدَةِ الْاِسْلَامِ وَالْمُسْلِمِينَ عُمُودِ الْمَشَايِخِ بِاَجْمَعِهِمْ وَالسَّالِكِينَ
نُورِ السَّمَاوَاتِ وَالْاَرَضِينَ سِرَاجِ الْمِلَّةِ وَالدِّ ينِ كَهْفِ الضُّعَفَاءِ
وَالْمَسَاكِينِ قُطْبِ الْاَئِمَّةِ وَالسَّالِكِينَ
سُلْطَانِ الْعَاشِقِينَ مَوْلَانَا شَيْخِنَا الْكَامِلِ الْمُكَمِّلِ مَوْلَانَا حَضْرَةِ
الشَّيْخِ مُحَمَّدِ ضِيَاءِ الدِّينِ
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
***18

وَارِثِ مَقَامَاتِ الْاَوْلِيَاءِ وَالْعَارِفِينَ اِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ
عُمْدَةِ الْعَابِدِينَ وَالسَّالِكِينَ مُظْهِرِالشَّرِيعَةِ الْغَرَّاءِ
مُحْيِ الطَّرِيقَةِ النَقْشِبَنْدِيَّةِ الْبَيْضَاءِ الْمُتَسَلِّخِ عَنِ الْحِجَابِ الْاِنْسِىِّ
اَلْخَازِنِ لِلسِّرِّالْمَعْنَوِىِّ مَوْلَانَا شَيْخِنَا الْكَامِلِ الْمُكَمِّلِ
حَضْرَةِ اَلشَّيْخِ اَحْمَدَ الْخَزْنَوِىِّ
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
***19

سُلْطَانِ الْجَاذِبِينَ نُورِ هِدَايَةِ الْوَاصِلِينَ قُطْبِ الْفَرْدِ لِلْعَالَمِينَ
نَاشِرِالْمَسْلَكِ الْاَحْمَدِيَّةِ فَرْعِ الشَّجَرَةِ الْمُحَمَّدِيَّةِ پِيرِالطَّرِقَةِ النَّقْشِبَنْدِيَّةِ
صَحِبِ السَّجِيّةِ الْمَحْمُودِيّةِ اَلسَّاقِى مِنْ حِياَضِ الْبَهَائِيَّةِ
نَاصِبِ الْاَعْلَامِ الدِّينِيَّةِ مُحْىِ آثَارِ كُبَّارِ السَّلَفِ وَاتَّابِعِينَ
مَطْلَعِ الْهِمَمِ بِالْيَقِينِ مَنْهَجِ السَّعَادَةِ لِلْمُصَدِّقِينَ شَيْخِنَا الْكَامِلِ
الْمُكَمِّلِ الْاُوَيْسِىِّ الْبِلْوَانِسِىِّ مَوْلَانَا 
حَضْرَةِ اَلشّيْخِ اَلسَّيِّدِ عَبْدِ الْحَكِيمِ الْحُسَيْنِىِّ

(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
***20

سُلْطَانِ الْمُسْلِمِنَ وَالْمُسْتَجِرِينَ وَتَاجِ الْمَنْصُورِينَ وَمُحِبِّ الْمَحْبُوبِينَ
وَمُشَارِالْمُسْتَشِيرِيِنَ وَاِرْشَادِ الْمُرْشِدِينَ وَسِرِّالصَّادِقِينَ بِهِدَايَةِ
رَبِّ الْعَالَمِينَ اَلْفَاتِحِ كُنُوزَ الْعِلْمِ وَالدِّينِ الْمُسْتَقِرِّ بِاشَّرِيعَةِ الْغَرَّاءِ مُحْيِى
الطَّرِيقَةِ النَّقْشِبَنْدِيَّةِ الْبَيْضَاءِ مَوْلَانَا شَيْخِنَا الْكَامِلِ الْمُكَمِّلِ الْبِلْوَانِسِىِّ
مَوْلَانَا حَضْرَةِ الشّيْخِ
السَّيِّدِ مُحَمَّدْ رَاشِدِ الْحُسَيْنِىِّ

(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
***21

                مَجْمَعِ آمَالِ الْمُسْلِمِينَ قُطْبِ الْفَائِزِينَ ثِقَةِ الْمُتَّقِينَ وَسِيلَةِ 
         الْمُتَوَكِّلِينَ صَاحِبِ السَّخَاوَةِ وَالْكَرَامَةِ
        لِلْعَالَمِيِنَ كَثِيرِ الْمَحَبَّةِ لِلْمُتَوَاضِعِينَ

       صَاحِبِ الشَّريِعَةِ وَالطَّرِيقَةِ النَّقْشِبَنْدِيَّةِ
شَيْخِنَا الْكَامِلِ الْمُكَمِّلِ الْاُوَيْسِيِّ الْبِلْوَانِسِيِّ مَوْلَانَا حَضْرَةِ الشّيْخِ
السَّيِّدِ عَبْدِ الْبَاقِى اَلْحُسَيْنِى

(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
*** 22

          سُلْطَانِ الْعَاشِقِينَ قُطْبِ الْأَقْطَابِ
          اَلْوَاصِلِينَ الْمُتَمَسِّكِ بِشَريعَةِ
            سَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ كَثِيرِ الْمَحَبَّةِ لِصَّادِقِينَ

           مَلْجَأِ الْعُلَمَاءِ وَالْعَارِفِينَ جَازِبِ الْقُلُوبِ   
         الْمُسلِميِنَ مُحْيِ السُّنَّةِ نَبَوِيَّةِ مُجَدِّدِ الْآداَبِ 
     
                             وَالطَّرِيقَةِ النَّقْشِبَنْدِيَّةِ الْعَالِيَّةِ                     
          اَلْمَنْصُورِ مِنْ شَمْسِ الْمَدِينَةِ الْمُنَوَّرَةِ 
                مَوْلَاىَ وَشَيْخىِ وَسَيِّدِى وَ سَنَدِى          
                  وَمَنْ بِهِ تَمَسُّكِى وَعَلَيْهِ اِعْتِمَادِى           
            وَبِهِ اِفْتِخَارِى وَ مِنْهُ اِسْتِمْدَادِى   
            وَقُرَّةِ عَيْنِى شَيْخِنَا الْكَامِلِ الْمُكَمِّلِ الْبِلْوَانِسِى      
      مَوْلَانَا خَضْرَتِ الشَّيْخِ السَّيِّدِ مُحَمَّدْ صَاقِى الْحُسَيْنِى
     (قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ) 
            ***23       

           كُلٍّ مِنَ السَّادَاتِ وَالْخُلَفَاءِ  
          وَالْمُرِيدِينَ وَالْمُحِبِّينَ وَالْمَحْبُوبِينَ    
          وَالمَنْسُوبِينَ وَالْمُنْتَسِبِينَ اِلَى هَاذِهِ
             الطَّرِيقَةِ الْعَالِيَّةِ وَسَائِرِالطُّرُقِ 
            اَللَّهُمَّ اجْعَلْ مِثْلَ ثَوَابِهَا مَكْتُوبًا 
         فِى صَحِيفَةِ اَعْمَالِ كُلٍّ وَارْفَعْ بِهَا

        دَرَجَاتِ كُلٍّ وَاَعْلِ بِهَا فِى اَعْلَى عِلِّيِّينَ
            مَنْزِلَةَ كُلٍّ وَزِدْنَا بِهَا مَحَبَّةً عِنْدَ
       جَنَابِ كُلٍّ وَاَفِضْ عَلَيْنَا
     ***
           مِنْ بَرَكَاتِ
كُلٍّ
     
         وَاَتْمِمْ لَنَا سُلُوكَ هَاذِهِ الطَّرِيقَةِ
          الْعَلِيَّةِ وَوَفِّقْنَا لِمَرْضَاتِ شَيْخِنَا 
         وَامْتِثَالِ اَوَامِرِهِ وَاجْتِنَابِ مَنَاهِيهِ  
        اَللَّهُمَّ ارْزُقْنَا الْبَقَاءَ بِكَ بَعْدَ الْفَنَاءِ 
      فِيكَ عَلَى قَدَمِ سَادَاتِنَا السَّالِكِينَ فِيهَا 
      اَللَّهُمَّ اغْفِرْلَنَا خَطَايَانَا وَاجْلِبْنَا
      اِلَى مَحَبَّتِكَ بِمُحَبَّةِ حَبِيبِكَ بِمَحَبَّةِ اَوْلِيَائِكَ وَارْزُقْنَا 
         التَّوْفِيقَ وَالْاِسْتِقَامَةَ عَلَى دِينِكَ 
      وَطَاعَتِكَ بِرَحْمَتِكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ 
          آميِن وَالْحَمدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
      ***

 NOT: İKİNDİ ÜZERİ HATME YAPILDIĞINDA NEBE(AMME SURESİ) OKUNUR. YATSI SONRASINDA HATME YAPILIRSA MÜLK(TEBAREKE SURESİ) OKUNUR. BUNLARI EZBERE BİLMEYENLER İSE İNŞİRAH SURESİ OKUR.

         

 

 

 

   

HATME DUASININ LATİN HARFLERLE YAZILIŞI:


Elhamdu lillâhi Rabbi’l-âlemîn. Elhamdu lillâhi hakka hamdihî ve senâihî vessalâtu vesselâmu alâ hayri halkıhî Muhammedin ve alâ âlihî ve sahbihî ecmaîn.

Allahumme belliğ ve evsil misle sevâbi hâzihil-hatmeti’ş -şerîfeti’l-mubâreketi, ba’del- kabûli minnâ bi’l fadli ve’l keremi, hediyeten minnâ vâsileten ilâ ravdati menbai-s’sıdkı ve’ssefâ eşrafil verâ, hazreti Seyyidinâ Muhammedini’l Mustafa (Sallallahu aleyhi vesellem ve ilâ rûhi)).

*Küllin min âlihî ve evlâdihî ve ezvâcihî eshâbihî ve etbâihî ve zürriyâtihî ve muhâcirihî ve ensârih (Rıdvânullâhi Teâlâ aleyhim ecmain ve ilâ rûhî).

*Küllin min sâdâti silsileti’t tarîkati’l-âliyyeti’n-Nakşibendiyyeti, ve’l-Kâdiriyyeti, ve Sühreverdiyyeti, ve’l-Çeştiyyeti, ve’l-Kübreviyye (Kaddesallahu Esrârahum Ecmaîn ve ilâ rûhi)

*Şeyhinâ ve melâzinâ ve kıdvetinâ ve imâminâ ve imâm’i-tarîkati zi’l-feydi’l-cârî ve’n-nûri’s-sârî, eş-şeyh behâi’l-hakkı ve’l-hakîkati ve’d-dîn hazreti eş-şeyh Muhammedini’l-Üveysiyyi’l-Buharî, el-mağrûfi bi-Şâh-ı Nakşibend (Kaddesallahu sırrahu ve ilâ rûhi).

*Menbai’l-meârifi ve’l-kemâli seyyidi’s-sâdâti es-seyid Emir Külâl (k.s.a.).

*El mukbili aleyke ve limâ sivâke’n-nâsî, Eş-Şeyh Muhammed Bâbâ’s-Semmâsî (k.s.a.).

*El vâlihî fî muhabbeti mevlâhu’l-ğaniyyi, El-ma’rûfi bi hazreti Azîzân Hâce Aliyyi’r-Râmîtenî (k.s.a.).

*El mu’ridi anil murâdi’d-dünyeviyyi ve’l-uhreviyyi hazreti Eş-şeyh Mahmûdini’l İncîr Fağnevî (k.s.a.).

*El Mutessellihi anil hicâbi’l-beşeriyyi, hazreti Eş-şeyh Ârifi’r-Rivegerî (k.s.a.).

*Kutbi’l-evliyâi ve burhâni’l-esfiyâi kâmii’l-bid’ati muhyi’s-sünneti, şeyhi’l-meşâyihi, Mevlânâ Hazreti Eş-şeyh Abdulhâlık’l-Gucdüvânî (k.s.a.)

*Kutbi’l-hakkânî el-ğavsi’s-samedânî Eş-şeyh Ahmedü’l-Fârûkî es-Serhendî el-ma’rûfi bi’l-İmâmi’r-Rabbânî el-Müceddidi elfi’s-sânî (k.s.a.).

*Kutbi dâireti’l-irşâdî ğavsi’s-sakaleyni ale’s-sâdâdi es-sâiri fillâhi er-râki’s-sâcidi zi’l-cenâheyni Diyâüddîn, Mevlânâ Hazreti Eş-şeyh Hâlid (k.s.a.).

*Menbai’l-hılmi ve nûri’z-zelâm, el-hâdi beyne’l-aşâiri ve’l-akvâmi sirâciddînillezî zahera min halefi seyyidi’l-enâm Mevlânâ Hazreti Es-seyyîd Abdullah (k.s.a.).

*Şeyhine’l-ğayrullezî bihî netebâha’l-vekûri kutbi’l-irşâdi ve’l-medâri, Şihâbiddîn, Mevlânâ Hazreti Eş-şeyh, es-Seyyid Tâhâ (k.s.a.).

*Sultâni’l-küberâi’l-mütekaddimîne kıdveti’l-küberâi’l-müteahhirîne ğavsi’l-âmmeti ve’l-hâifîn kutbi’l-eimmeti ve’s-sâlikîne muğîsi’l-musteğisîne mûnisi’l-ğurabâi ve’l-âşikîn, Şeyhine’l-Kâmili’l-Mükemmili’l-üveysiyyî, Mevlânâ Hazreti Eş-şeyh es-Seyyid Sibğatullâhi’l-Arvâsî (k.s.a.).

*Sultâni’l-ârifîn, kutbi’l-aktâbi’l vâsılîn, el müteşerrifi bi’l fenâi’l-mutlak, mürabbi’s-sâlikîne ilâ rabbihim ale’l vechi’l-ehak, nâsiri’ş-şeriati’l-ğarrâi, Kâmiı’l-bid’atid-darrâi müceddidi âsâri’s-selefi vettâbiîne ve mumehhidi bünyâni Tarîkati’l-Halefi ve’l-lâhikîne el-mutasarrifi Ale’l-itlâkı’l-lezî Lem yüra lehû nezîrun ba’det tefehhusifi’l-âfâki Kâtiın nisbeti ani’l-mubtedit-TÂĞÎ Mevlânâ şeyhine’l-kâmili’l-Mükemmili, Hazreti Eş-şeyh Abdurrahmâni’t Tâhî (k.s.a.).

*Şeyhi’ş-Şerîati ve şehbâzi’t-tarîkati ve burhâni’l-hakîkati, el-fânî Fillâhi ve’l-Bâkî Billâh, el-Mu’tasımi bi-Hablillâh, şeyhine’l-kâmili’l-mükemmili, mevlânâ hazreti eş-Şeyh Fethullâh (k.s.a.).

*Câmii kemâlâti’l-evliyâi’l-evvelîne ve mecmei’l-âdâbi ve füyûdâti’l âhirîn, umdeti’l-İslâmi ve müslimîn, umûdi’l-meşâyihı bi-ecmeıhim ve’s-sâlikîn, dav’i’s-semâvâti vel aradîn, sirâci’l-milleti ve’d-dîn, kehfi’d-duafâi ve’l-mesâkîn, kutbi’l-eimmeti ves’salikîn, Sultâni’l-âşikîn, şeyhine’l-Kâmili’l-mükemmili mevlânâ hazreti eş-Şeyh Muhammed Diyâuddîn (k.s.a.).

*Vârisi makâmâti’l-evliyâi ve’l-ârifîn, imâmi’l-mü’minîn, umdeti’l-âbidîne ve’s-sâlikîn, muzhiri’ş-şeriâti’l-ğarrâi muhyi’t-tarîkati’n-Nakşibendiyyeti’l-beydâi el-mutesellihi ani’l-hıcâbi’l-insiyyi el-hâzini li’s-sırri’l ma’neviyyi, Mevlânâ şeyhine’l-kâmili’l-mükemmili, hazreti eş-Şeyh Ahmed el-Haznevî (k.s.a.).

*Sultâni’l-câzibîn, nûri hidâyeti’l-vâsılîn, kutbi’l-ferdi li’l-âlemîn, nâşiri’l-mesleki’l-Ahmediyyeti fer’i’ş-şecerati’l- Muhammediyye, pîri’t-tarîkati’n-Nakşibendiyye, sâhibi’s-seciyyeti’l-mahmûdiyye, es-sâkî min hıyâdi’l-bahâiyye, nâsibi’l-a’lâmi’d-diniyye, muhyi âsâri kübbâri’s-selefi ve’t-tâbiîn, matlai’l-himemi bi’l-yakîn, menheci’s-seâdeti li’l -musaddıkîne mevlânâ şeyhine’l-kâmili’l-mükemmili’l-Bilvânisî hazreti Eş-şeyh Seyyid Abdulhâkîm El Hüseyni (k.s.a.).

*Sultân’il müslimîne ve’l-müstecirîne ve tâci’l-mensûrîne ve muhibbi’l-mahbûbîn, ve müşâri’l-müsteşerîn, ve irşâdi’l -mürşidin, ve sırri’s-sâdıkîne bi-hidâyeti Rabbi’l-âlemîn, el-fâtihı künûze’l-ilmi ve’d-dîn, el-müstekırri bi’ş-şerîati’l -ğarrâi muhyi’t-tarîkat’n-Nakşibendiyyeti’l-beydâi, şeyhine’l-kâmili’l-mükemmili’l-Bilvânisî, Mevlânâ hazreti eş-Şeyh, es-Seyyîd Muhammed Râşidi’l-Hüseynî (k.s.a.).

  • Mecmai âmâli’l-müslimîn, kutbi’l-fâizîn, sikati’l-müttekîn, vesileti’l-mütevekkilîn,
    sâhibi’s-sehâveti ve’l-kerâmeti li’l-âlemîn, kesîri’l-muhabbeti li’l-mütevâdiîn, sahibi’ş-şerîati ve tarîkati’n-Nakşibendiyye,
    şeyhine’l-kâmili’l-mükemmili’l-üveysiyyi Bilvânisiyyi, hazreti Eş-Şeyh, es-Seyyid Abdülbâkî el-Hüseynî (Kaddes Allahu Sirrahu)
  • Sultâni’l âşikîne Kutbi’l aktâbi’l vâsilîn El-mütemessiki’l bişerîati seyyidi’l murselîne kesîri’l mehabbeti li’sıddıkîne melcei’l ulemâi ve’l-ârifîne, câzibi’l kulûbi’l
    müslimîne muhyi’s sünneti’n nebeviyyeti, müceddidi’l âdâbi ve’t tarîkati’n-nakşibendiyyeti’l âliyyeti, el-mensûri min şemsi’l medîneti’l münevvereti, mevlâye
    ve şeyhî ve seyyidî ve senedî ve men bihi temessukî ve aleyhi i’timâdî ve
    bihi iftihârî ve minhu istimdâdi ve kurrati aynî şeyhına’l kâmili’l mükemmili’l bilvânsî Mevlânâ Hazreti eş-Şeyh Seyyid Muhammed Sâki el-Hüseynî
    (Kaddesallahu sirrahu)  

*Küllin mine’s-sâdâti ve’l-hulefâi ve’l-mürîdîne ve’l-muhibbîne ve’l-mahbûbîne ve’l-mensûbîne ve’l-müntesibîne ilâ hâzihi’t-tarîkati’l-âliyeti ve sâiri’t-turuk.

*Allâhummec’al misle sevâbihâ mektûben fî sahîfeti a’mâli küllin, ver-fa’bihâ derecâti küllin, ve a’li bihâ fî a’lâ ılliyyîne menzileti küllin ve zidnâ bihâ muhabbeten ınde cenâbi küllin ve efid aleynâ min berakâti küllin, ve etmim lenâ sülûke hâzihi’t-tarîkati’l-aliyyeti, ve veffiknâ limerdâti şeyhinâ ve imtisâli evâmirihî ve’ctinâbi menâhîh.
*Allâhümme’rzukne’l-bekâ bike, ba’del fenâi fîke alâ kıdemi sâdâtine’s-sâlikîne fîhâ.

*Allâhümmeğfir lenâ hatâyânâ veclibnâ ilâ mehabbetike bi mehabbeti habîbike ve bi muhabbeti evliyâike, verzukne’t-tevfîka ve’l-istikâmete alâ dînike ve tâatike birahmetike yâ erhamerrâhimîn. (âmin ve’l-hamdü lillâhi Rabbil âlemîn).

 

 NOT: İKİNDİ ÜZERİ HATME YAPILDIĞINDA NEBE(AMME SURESİ) OKUNUR. YATSI SONRASINDA HATME YAPILIRSA MÜLK(TEBAREKE SURESİ) OKUNUR. BUNLARI EZBERE BİLMEYENLER İSE İNŞİRAH SURESİ OKUR.

 

 

    HATME DUASI (Türkçe Meali):

Rahmân ve Rahîm Allâh’ın İsmiyle

     Hamd âlemlerin Rabbi Allah’a mahsustur. Salât ve selâm mahlukların en hayırlısı Muhammed’e(Sallallahu aleyhi ve sellem) ve O’nun âline ve ashabına (arkadaşlarına) olsun.

 1- Ey Allah’ım (C.C.) bu mubarek hatme-i şerifi bizden kabul ettikten sonra, doğruluğun ve safanın (gönül temizliğinin) kaynağı Ravda-i   Mutahhara’da(Kabri Şerif’de) bulunan, vesilemiz, verâ (haramlar ve şüphelilerden sakınış) sahiplerinin en şereflisi efendimiz Hz. Muhammed Mustafa’ya(S.A.V.) sevapların mislini bizden bir hediye olarak erdir ve ulaştır. O’nun âline(aile fertleri) ve eshabına, evlatlarına, zevcelerine, mü’minlere ve nesline, muhacir ve ensarın (Rıdvanullahi aleyhim ecmeîn.) ruhlarına ulaştır.

    2-(Ey Rabbimiz) yüce Nakşibendi Tarikatının silsilesindeki sadatların ve Kadiri, Sühreverdi, Çeştiye ve Kübreviye tarikatlarında ki sadatların da (Kaddesallahu esrarahum ilâ ervâh) Allah onların ruhlarının sırlarını kudsi kılsın.

 3-Şeyhimiz, melâzimiz(yaşadığı zamanda ki taliblerini kayıran), örnek edindiğimiz, imamımız, tarikatın imamı,   cari feyz ve sari nurun sahibi, ârif, hak ve hakikatları süsleyen, Hz. Şeyh Muhammed Buhari Üveysi Nakşibend’in (ruhuna ulaştır). (K.S.).

 4- Marifetlerin  kaynağı, Sadatların olgun seyyidi, Esseyyid Emir Külal ( hz. ruhuna erdir) (k.s.)

 5- Masivadan arınmış, insanları Hakka yönlendiren gönül eri Şeyh Muhammed Baba Semmasi ( Hz. ruhuna) (k.s.)

 6- Allah’ın dostu, Gani Mevlasının  muhabbetinde ma’rûf, Azizan hoca  Aliyyirrâmitenî (hz. ruhuna).(k.s.)

 7- Dünya ve ahret arzularından yüz çevirmiş,Mahmud İncirî Fağnevi(hz.ruhuna).(K.S.) 

 8- Beşeri perdelerden sıyrılmış, şeyh Ârif Rivgerî (hz.ruhuna). (K.S.)

 9- Velilerin kutbu, esfiyanın delili, Bid’atin(dinde yenilik yapmak) tepesine darbe indiren, sünneti canlandıran, şeyhlerin şeyhi Abdulhâlık Gucdevanî( hz. ruhuna). (K.S.)

  10- Hakkani Kutup, Samedâni (İmamı Rabbani hz. lutfedilmiş ulvi bir makam) Gavs, Faruki(Hz. Ömer neslinden) şeyh olarak bilinen, Rabbâni İmamlık derecesine ermiş 2. binin Müceddidi (unutulan sünnetleri yeniden hayata geçirerek bid’atleri tepeleyen, Tarikatın şeriattan ayrı olmadığını, ancak onu hayata tatbik etmekten ibaret olduğunu izhar eden. ) Şeyh Ahmed Serhendî( hz. ruhuna) (K.S.).

İ Z A H A T :
Gavs-i Samedani demek Allahın Es-Samed ismi demek değildir. Allahu tealanın Es-Samed ismi şerifinin sırrına ermiş olan gavs(evliyaların )kutbu demektir.
Ahmak cahil ve selefiyeci sapkınlar Arapça bildiklerini iddia ediyorlar ama kelimenin zahiri manasına dahi vakıf değiller…

11- İrşad dairesinin kutbu, Allah’a doğruluk üzere sülûk edip, ruku ve secde eden insan ve cinlerin gavsı, zahir ve batın ilminin alimi, dinin ışığı, efendimiz, Şeyh Halid( hz. ruhuna) (k.s.)

12- Hilmin kaynağı, karanlıkların nûru, kavimlerin ve aşiretlerin arasını doğruluğa yönlendiren, seyyid ehalisinin halefinden zuhur eden, dinin feneri, efendimiz Seyyid Abdullah(hz. ruhuna) (k.s.)

13- Müntesiplerini kayıran şeyhimiz, O ki, nefisleri vakurla uyaran, irşad edenlerin kutbu medarı, dinin kayan yıldızı, Efendimiz Şeyh Esseyyid Tâhâ (hz. ruhuna). (k.s.)

14- Önde ilerleyen büyüklerin sultanı(zamanında ki), kendisinden sonra gelen büyüklerin örnek edindiği, (Allah’tan) korkanların genelinin gavsı, sülûk eden imamların kutbu, nefsi ile güreşenlerin ustası, garib âşıkların dostu, kamil ve mükemmil(olgulaştıran) üveysi şeyhimiz, efendimiz, Eşşeyh Esseyyid Sıbğatullahi Arvasi hazretlerinin(ruhuna (k.s)

15– Âriflerin sultanı, Hakk’a vasıl olan kutupların kutbu, tam fena ile şereflenen, Rabbine sülûk edenleri Hakka yönlendiren, parlak şeriati yaşamada yardımcı, zarar verici bid’atların tepesine darbe indiren, Büyük Selef ve Tabii’nin eserlerinin yenileyicisi(Yani; unutulan sünnetleri hayata geçiren), tarikat binasının esaslarını tanzim eden,  (manevi) boşluk üzere bulunanı keşfettikten sonra, ona afakta nazar edip tasarruf eden, azgın bid’atçilerden nisbeti kesen, efendimiz, olgun ve olgunlaştıran şeyhimiz, Eşşeyh Abdurrahmanı Tahi hz. nin (ruhuna). (k.s.)   

16- Şeriati öğretme ve yaşamada şeyh, tarikatın şehbazı, hakikatın bürhanı(delili), Sülûkta(Manevi ilerlemede) fena ve beka makamına eren, Allah’ın ipine(Kur’an’a) sarılan, kamil ve olgunlaştıran şeyhimiz, efendimiz Eşşeyh Fethullah hazretlerinin (ruhuna (k.s.)

17- Evvelki evliyaların kemâlatını taşıyan, sonrakilerin feyzlerini ve edeplerini toplayan, Müslümanların (kuvvet vesilesi) direği, şeyhlerin ve saliklerin toplamının direği, göklerin ve yerin ışık vesilesi, din ve milletin lambası, zayıfların ve miskinlerin sığınağı(yaşadığı zamanda onlara dini yaşamada yardım eden), sülûk eden saliklerin kutbu aşıkların sultanı kamil ve mükemmil şeyhimiz efendimiz, Eşşeyh Muhammed Diyauddin (haz.nin ruhuna) (k.s.)

18- Evliyaların ve Âriflerin makamlarının varisi, mü’minlerin imamı, abidlerin ve saliklerin dayanağı, parlak şeriati zahire çıkaran ve beyaz Nakşibendi Tarikatini canlandıran, beşeri perdelerden sıyrılan(ruhanileşen), mânevi sırların hazinesi, efendimiz, kamil ve  olgunlaştıran şeyhimiz, Eşşeyh Ahmedül- Haznevi hz.nin(ruhuna) (k.s.).   

19- Cezbe sahiplerinin sultanı, hidayete erenlerin nuru, alemlerin Ferdî kutbu, Ahmediye mesleğinin neşredicisi, Muhammedî ağacın dalı, Nakşibendi Tarikatinin piri, Mahmûdî karakterin sahibi, Bahaddin-i Buharî havuzundan su dağıtan, dinî bayrağı diken,  Selef büyüklerinin ve Tabiinin eserlerini canlandıran, seadet yolunu tasdik edenlere, himmet ederek yakîn(nûru)ile doğan, şeyhimiz, efendimiz, kâmil ve mükemmil(olgunlaştıran) Eşşeyh, Esseyyid Bilvanisli Abdulhakim Elhüseyni (hz. ruhuna (k.s.).

20- Müslümanların ve  müstecirin’in(Allah’a sığınmak isteyenlerin) sultanı, ve mensûrîn’in(Allah’tan yardım görenlerin) tâcı, sevenlerin seveni, istişare etmek isteyenlerin danışmanı, mürşidleri irşad eden, alemlerin Rabbinin hidayeti ile sadıkların sırrı, din ilmi hazinelerinin fatihi, Nakşibendi Tarikatını ve parlak şeriat ile istikrar bulmak isteyenleri canlandıran, Bilvanisli kâmil ve mükkemmil (olgunlaştıran) şeyhimiz, efendimiz Eşşeyh, Esseyyid Muhammed Râşid (hz.nin ruhuna)k.s.).

21- Müslümanların ümitlerini toparlayan, feyizlenenlerin kutbu, müttekîlerin (günahtan sakınanların) sözüne güvendiği, Allah’a güvenenlerin vesilesi, cömertlik sahibi ve alemlerin kerameti, tevazu sahiplerine muhabbeti çok olan, şeriatin ve Nakşibendi Tarikatinin sahipleneni, efendim, şeyhim, seyyidim ve senedim, ve kendisine tutunduğum, O’na itimat ettiğim, kendisiyle övündüğüm, kendisinden dua istediğim, gözümün aydınlığı, Bilvanisli kâmil ve mükemmil şeyhimiz, efendimiz, Eşşeyh, Esseyyid Abdulbâkî Elhüseynî, (ruhuna(k.s.). 
22-
Aşıkların sultanı, Vuslata ermiş kutupların kutbu, Peygamberlerin efendisinin Şeriatine sımsıkı bağlı olan, Alimlerin ve ariflerin sığınağı, Müslümanların kalplerini cezb eden, Nebevi sünneti ihya eden, Tarikati aliye-i nakşibendiyeyi ve Adaplarını muhafaza eden, Medine-i Münevvere güneşi tarafından Desteklenen yardım edilen.. Efendim, şeyhim, seyyidim, dayanağım, Tutunduğum, güvendiğim, İftihar ettiğim, meded istediğim, Gözümün nuru, kâmil ve mükemmil,
Bilvanisli şeyhimiz Seyyid Muhammed Sâki el-Hüseynî
(kaddesallahu sirrahu)

  23- Bu tarikatin ve diğer tarikatlerin bütün sadatlarının ve halifelerinin, müridlerinin, sevenlerinin, mensuplarının ve müntesiplerinin(bağlılarının), ( ruhlarına bu sevapları ulaştır ey Rabbimiz). 

  24- Allah’ım bu (hatmeden hasıl olan) sevapların bir mislini de amel defterlerimize yazılmasını kıl, onunla(hatme vesilesi ile) dercelerimizi yükselt. Onunla A’layi İlliyyin’ de ki menzile yücelt. Onunla katında muhabbetimizi arttır. Bereketlerinin hepsinden artırarak bize ulaştır. Bu yüce tarîkatte sülûkumüzü(manevi ilerlememizi) tamamla. Bizi hastalıktan hayra ulaştır. Şeyhimizin emirlerine uygun kıl. (emirlerine itaatkâr kıl) Yasaklarından çekindir.

      Allah’ım bizi fenadan  sonra Beka (makamı) ile rızıklandır. Bizi sadatlarımızın kendisinde sülûk ettikleri ayak üzere kıl.  Allah’ım günahlarımızı bağışla, bizi muhabbetine ve dostlarının muhabbetine cezb et. Bizi tevfikınla(yardımınla) ve istikametle rızıklandır. Dinin üzere taatinle(emrine uygun ) kıl. Birahmetike yâ Erhamerrahimîn. 

 

LETÂİFLER


Bir kudsî-hadis-i şerifte şöyle buyurulmuştur :
اَلاَ إِنَّ فىِ الْجَسَدِ قَلْباً وَفىِ الْقَلبِ فُؤاَداً وَفىِ الْفُؤاَدِ سِرّاً
وَ فىِ السِّرِّ خَفِيّاً وَ فِى الْخَفِىّ اَخْفىَ وَ اَنا فِى الْاَخْفَى
(Kaynak: Hadis-i Kudsi El-ithafatüs-Seniyye fi’l-Ehadisi’l-Kudsiyye)

“Dikkat ediniz, cesette bir kalb vardır. Kalbin içinde de bir fuad vardır. Fuadda dahi sır vardır. Sırda da hafi vardır. Hafide dahi ahfa var.. İşte benim nurum, o ahfadadır.”
***
LETAİFLER:
Kalp makamı: Sol memenin dört parmak altında olup nûru kırmızıdır.
Ruh makamı: Sağ memenin dört parmak altında olup; nûru kehribar sarısıdır.
Sır makamı: Sol memenin dört parmak üstünde olup; nûru beyazdır.
Hafî makamı: Sağ memenin dört parmak üstünde olup; nûru zümrüt yeşilidir.
Ahfa makamı: Göğsün ortasının biraz üstündedir olup; nûru siyahtır.
Nefs-i Nâtıka makamı: İki kaş ortasında olup nûru mavidir. Nefs-i Nâtıka, insanın aslı demektir.
(Mektûbât-İmâm-ı Rabbânî 3.Cilt 62.Mktb)

 
 

SUFİYE NE LAZIM?
Nakşibendi silsilesinin büyük mürşidlerinden İkinci binin Mücedidi İmamı Rabbani Hazretlerinden öğütler:
1)- Salike iki şey lazımdır. Muhabbeti şeyh ve zikr-i daim.
(Mektubatı İ.Rabbani 4. cilt, 198. mektup. 198)
2)- Salike lazım olan, alçak gönüllülüğü devam ettirmek, kalbi hüzünlü olmak, kendini alçaltıp yalvarış, iltica, ibadetlerini yapmaya çalışmak, kalbini masivadan temizlemeğe uğraşmak, ahval ve mevacide güvenmemek olmalıdır.
(1. cilt, 171. mektub)
3)- Sufi kendini uyuz köpekten üstün görürse, sâdâtların kemalinden mahrum kalır.
(1. Cilt, 202. Mektub)

4)- Sâlik biçaredir, çünkü sufli aleme tutulmuştur.
Ulvi alemle münasebeti yoktur. Her iki taraflı bir tavassut ediciye muhtaçtır ki, salik o aracı münasebetiyle ne kadar çok olursa, mürşidin kalbinden o kadar çok feyz alır.
(4. cilt, 78. mektub)
5)- Sufinin gayreti yüksek olmalıdır.
Ötelerin ötesi olanı istemelidir. Böyle bir himmetin oluşması, mürşidinin teveccühüne bağlıdır. Mürşidin himmet ve teveccühü, müridin ihlas ve muhabbeti kadardır.
(1. cilt, 285. mektup)
6)- Sufiye her nereden bir feyz gelse, Allah’tan mürşidi vesilesiyle geldiğini bilmelidir.
(6. cilt, 42. mektup)
7)- Sufiye bir sıkıntı ve zulmet geldiğinde, onun ilacı Allah’a sığınma, yalvarma ve şikesteliktir(kırıklıktır). (1.cilt, 218 mektup)
8)- Sufiye gelen haller, bilgiler maksattan değildir. Tarikatın maksatı, rıza makamında hasıl olan ihlası ele geçirmek içindir. (1.cilt, 36. mektup)


NOT: TASAVVUF HAKKINDA GENİŞ BİLGİ İÇİN LİNKİ TIKLA:

www.islamdergisi.com/genel/tasavvuf-nedir
 

 

HATME-İ HACEGÂNIN FAZİLETİ
1. Hatmeye 25 Estağfirullah çekerek başlamak:
Kur’an’ı Kerim’de geçen 25 peygambere tekabül ediyor. Onun için 25 Estağfirullah çekiyoruz.
2. Başlarken 7 Fatiha okumanın sebebi:
Fatiha anahtardır. Her bir Fatiha 7 kat semanın kapılarını bir bir açar. En son katta kabul dergâhı vardır. Orada yapılan amel zikir her bir kapıdan bir bir geçerek kabule mazhar olur.
3. Salavat-ı şerife başta 100 sonda 100 olmak üzere 200 adettir. Rasulullah Efendimiz (S.A.V.) buyuruyor ki: Bana günde 200 adet salavat-ı şerife getirene şefaatim vacip olur. Hatmeye giren herkes bu şefaate mazhar olur.
4. 1000 ihlas okumanın sebebi:
Bir ihlas okuma Kur’an’ın üçte birine, 2 ihlas üçte ikisine, 3 ihlas ise tamamına denktir. 1000 ihlas okumak da 333 hatim sevabı kazandırır.
5. İnşirah (Elemneşrah leke sadrak) suresini okumak:
Bir insan günah işlediğinde, şeytan-ı lain o insanın kalbine 79 düğüm atar. Her bir İnşirah suresi o düğümleri tek tek çözer. O gün şeytan lain hatme yapanın kalbine giremez, kalpler temizlenir.
6. Ya Baki Entel Baki demenin sebebi:
Allah dostları Bekabillah makamındadır. Sofilerin de o makama ulaşmaları için Allah (C.C.)’nün Baki ismini zikrettiriyorlar.
7. Sonunda okunan 7 Fatiha’nın sebebi:
7 kat siccine kilit olur, kilitler. Yani yerin dibinde yapılan ameller siccine gitmesin diye.
Gavsul Azam Seyyid Abdulhakim Hz. (k.s.) buyuruyor ki: “Rasulullah (SAV) bana dese ki sofilere hangi ameli tavsiye edersin? Ben de derim ki HATME-İ HACEGÂNI tavsiye ederim.”
Allah (c.c.) yapılan bütün amellerimizi kabul etsin. (Amin)

 

EK: 1

TASAVVUF MÜNKİRİ MEZHEPSİZLERİN CEVAP VEREMEDİKLERİ SORULAR:

1) Tasavvuf münkiri mezhepsizlere atfen soruyoruz;
Rasulullah’ın, Eshabın ve Müctehid alimlerin açıklamaları olmadan birbirine uymayan Kur’an meallerine rağmen ümmi bir Müslüman sırf mealden dinini nasıl öğrenebilir?

2) Madem Kur’an herkesin anlayacağı kadar açıksa, “Tâ Hâ”, “Yâ Sîn”, “Elif Lâm Mîm” ve diğer “HURÛFUL MUKATTAAların sırrını niçin açıklayamıyorsunuz?

3) 1400 küsur yıldır İslam alimleri hep yanıldı da, sizler mi doğruyu keşfettiniz? Sizler (hâşa) Kendinizi Onlardan Daha mı İyi Müslüman Olduğunuzu Sanıyorsunuz.?

4) Asırlardır Dört Hak Mezhepten kimse rahatsız olmadığı halde, bu hususta hiç bir anlaşmazlığın dahi vukuu bulmamasına karşın, SİZLER niçin hak mezheplerden rahatsız oluyorsunuz?

5) Allahu Teala Kuranda “zekatı dosdoğru veriniz” buyurmasına karşın altının, davarların, sığırların, devenin zekatını, tarladan çıkan mahsülün öşrünün yüzde kaç olacağını açıkça bildirmez. Zekat verirken bunların oranlarını neye göre belirliyorsunuz? Yoksa “Kuran’da oranlar belirtilmemiş” diye zekat vermiyor musunuz?

6) Allah Kuran’da “namazı dosdoğru kılınız” buyurmasına karşın “Namazın nasıl kılınacağı, kaç rekat olacağı Abdest, Namaz ve Oruç kelimeleri Kuran’da geçmiyor” diye namazı, abdesti ve orucu terk mi ediyorsunuz?

7) Cenaze namazı da Kuran’da açıkça geçmez. Yoksa “Cenaze Namazı Kuran’da geçmiyor” diye cenazelerinizi yıkamadan namazını kılmadan mı gömüyorsunuz?

 

8) Cenaze namazını kılıyorsanız onun kaç rekat olduğunu ve nasıl kılındığını Peygamberimizin sözlerini sünnetini kabul etmediğinize göre nereden buldunuz?

9) Cuma Namazının farz oluşu ayetle sabitken Kuran’da cuma namazının hangi saatte kılınacağı, farzının kaç rekat olduğu ve nasıl kılındığı belirtilmediği için cuma namazını kılmıyor musunuz?

10) Beş vakit namazın hangi vakitlerde kaçar rekat kılınacağı “Kuran’da belirtilmedi” deyip namaz kılmıyor musunuz yoksa?

11) Allahu Teala Buyurdu ki(mealen);
“Ey Peygamberim! Sana da Kur’ân’ı indirdik ki, insanlara vahyedileni açıklayasın. Belki onlar da düşünürler.”(Sure-i Nahl/ Âyet: 44) Madem Kuran herkesin anlayacağı kadar açık ise bu ayette Allahu Teala neden Rasülüne,
insanlara vahyedileni açıklayasın” diye buyurdu?

Yâ Rabbenâ, Kıyamet Günü en başta Rasulullah sallallahu aleyhi ve sellem efendimiz ve cümle sâdât-ı kirâm hazerâtının şefâatlarını nasip eyle…

EK 2:

HATME-i HACEGANIN SÜNNETTEN DELİLİ:

Hatm-i hâcegân nedir? Peygamberimiz ve hulefa-i raşidînden örneklendirir misiniz?
– Hatm-i hâcegân Nakşbendiyye tarikatında toplu zikre verilen addır. Hz. Peygamber ve hulefa-i raşidîn döneminde böyle bir uygulamanın olup olmadığını soruyorsunuz. Asr-ı saadette bizzat Hz. Peygamberin toplu zikir yaptırdığını gösteren rivayetler vardır. Ahmed b. Hanbel’in naklettiği bir olay şöyledir: “Şeddad b. Evs anlatıyor:
Hz. Peygamberle beraber bir evde idik. Bize sordu: “İçinizde garib; yani ehl-i kitaptan bir kimse var mı?” Biz: “Hayır” dedik. Sonra kapıyı kapatmamızı emretti ve şöyle dedi. “Ellerinizi kaldırın ve Lâ ilahe illallah deyin.” Ellerimizi kaldırdık ve la ilahe illallah dedik. Sonra Hz. Peygamber: “Allah’a hamdolsun. Ya Rabbi, sen beni bu kelime ile gönderdin, bana bunu emrettin ve onda bana cenneti vaad ettin. Sen vaadinden dönmezsin.” dedi. Sonra da şöyle buyurdu: “Sevinmez misiniz, Allah sizin hepinizi afvetti” (Müsned, IV, 124) Bu hadiste geçtiği gibi insanların tevhid kelimesi veya başka ilahî isimlerle zikretmek üzere bir araya gelmeleri sünnetteki uygulamaya uygundur. Allah Raslü’nün “İçinizde yabancı (garib) var mı?” buyurarak aralarında yapacakları işi yadırgayacak bir kimsenin bulunup bulunmadığını kontrol etmesi, Hatm-i hacegana ehl-i tarik olmayan yabancıların alınmamasının dayanağıdır. Toplu zikrin asr-ı saadetteki bir başka örneği Ebû Saîd el-Hudrî’den gelen bir rivayette anlatılmaktadır. Bu rivayete göre Allah Rasûlü birgün halka teşkil etmiş bulunan bir sahabe topluluğunun yanına vardı. Onlara niçin böyle oturduklarını sordu. Onlar da: “Kendilerine başta İslam olmak üzere pekçok nimetler veren Allah’ı zikretmek için bir araya geldiklerini” anlattılar. Peygamberimiz tekrar: “Siz gerçekten sadece Allah’ ı zikretmek için mi toplandınız?” diye ısrarla sorunca sahabîler: “Vallahi sadece bu maksadla bir araya geldik.” diye yemin ettiler. Bunun üzerine Hz. Peygamber: “Israrla sormam sizi itham ettiğim için değildi. Cebrail bana: “Allah’ın sizlerle meleklerine karşı iftihar ettiğini haber verince ben de sizin tam olarak ne ile meşgul olduğunuzu anlamak istedim.” (bk. Müslim, Zikir, hadis: 2701) buyurdu.

Düzenleyen: Bekir Abdullah (site sahibi)…

Nefy-i İsbat Zikri Hakkında Bilgi İçin Bağlantımız:
https://islamdergisi.com/genel/nefy-i-isbat-zikri/


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    sayfaya göre düzenleme çalışmaları…
***

بسم الله الرحمن الرحيم

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِنَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ حَقَّ
حَمْدِهِ وَثَنَائِهِ وَالصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلىَ خَيْرِ
خَلْقِهِ مُحَمَّدٍ وَعَلىَ آلِهِ وَصَحْبِهِ اَجْمَعيِنَ
اَلَّهُمَّ بَلِّغْ وَاَوْصِلْ مِثْلَ ثَوَابِ هَاذِهِ
الْخَتْمَةِ الشَّرِيفَةِالْمُبَارَكَةِ بَعْدَ الْقَبُولِ مِنَّا
 بِالْفَضْلِ وَالْكَرَمِ هَدِيَّةً
مِنَّا وَاصِلَةً اِلَى رَوْضَةِ
مَنْبَعِ الصِّدْقِ وَالصَّفَى
اَشْرَفِ الْوَرَى حَضْرَةِ
سَيِّدِنَا مُحَمَّدِ(نِ)لْمُصْطَفَى
 
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمْ اِلَى رُوحِ
(1) 

كُلٍّ مِنْ آلِهِ وَاَوْلَادِهِ وَاَزْوَاجِهِ وَاَصْحَابِهِ
وَاَتْبَاعِهِ وَذُرِّيَاتِهِ وَمُهَاجِرِهِ وَاَنْصَارِهِ
رِضْوَانُ اللّهِ تَعَالىَ عَلَيهِمْ اجْمَعين اِلَى رُوحِ
(2)
كُلٍّ مِنْ سَادَاتِ سِلْسِلَةِ الطَّرِيقَةِ الْعَالِيَّةِ
 النَّقْشِبَنْدِيَّةِ وَالْقَادِرِيَّةِ وَالسُّهْرَوَرْدِيَّةِ
وَالْچَشْتِيَّةِ وَالْكُبْرَوِيَّةِ
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
(3)

شَيْخِنَا وَمَلَاذِنَا وَقِدْوَتِنَا
وَاِمَامِنَا وَاِمَامِ الطَّرِقَةِ
ذِى الْفَيْضِ الْجَارِى وَالنُّورِالسَّارى
اَلشَّيْخِ بَهَاءِ الْحَقِّ وَالْحَقِيقَةِ وَ الدِّينِ
 حَضْرَةِ الشَّيْخ مُحَمَّدِ(نِ)الْاُوَيْسِيِّ الْبُخَارِىّ
اَلْمَعْرُوفِ بِشَاهِ نَقْشِبَنْدْ
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
(4)

                          مَنْبَعِ الْمَعَارِفِ وَالْكَمَالِ سَيِّدِ السَّادَاتِ
                                     اَلسَّيِّدِ اَمِيرِ كُلَالِ
                            (قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
                                            (5)

اَلْمُقْبِلِ عَلَيْكَ وَلِمَا
سِوَاكَ النَّاسِى اَلشَّيْخِ
مُحَمَّدِ بَابَا السَّمَّاسِى
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
 (6)

اَلْوَالِهِ فِى مَحَبَّةِ مَوْلَاهُ الْغَنِىِّ الْمَعْرُوفِ
بِحَضْرَةِ عَزِيزَانِ خَوَاجَه عَلِىِّ الرَّامِتَنِى
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
(7)

اَلْمُعْرِضِ عَنِ الْمُرَادِ الدُّنْيَوِىِّ
وَالْاُخْرَوِىِّ حَضْرَةِ الشَّيْخِ
مَحْمُودِ الْاِنْجِيرِى الْفَغْنَوِى
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
(8)

اَلْمُتَسَلِّخِ عَنِ الْحِجَابِ
الْبَشَرِىِّ حَضْرَةِ اَلشَّيْخِ عَارِفِ الرِّوَگَرِى

(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
(9)

قُطْبِ الْاَوْلِيَاءِ وَبُرْهَانِ الْاَصْفِيَاءِ قَامِعِ
الْبِدْعَةِ مُحْيِى السُّنَّةِ شَيْخِ الْمَشَايِخِ مَوْلَانَا
حَضْرَةِ اَلشَّيْخِ عَبْدِ الْخَالِقِ الْغُجْدَوَانِىِّ
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
(10)


قُطْبِ الْحَقَّانِىِّ اَلْغَوْثِ الصَّمَدَانِىِّ اَلشَّيْخِ
اَحْمَدَ الْفَارُوقِىِّ السَّرْهَنْدِى الْمَعْرُوفِ
بِالْاِمَامِ الرَّبَّانِى مُجَدِّدِالْاَلْفِ الثَّانِى

(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
(11)

قُطْبِ دَائِرَةِ الْاِرْشَادِ
غَوْثِ الثَّقَلَيْنِ عَلَى
السَّدَادِ اَلسَّائِرِ فِى اللَّهِ الرَّاكِعِ السَّاجِدِ ذِى 
الْجَنَاحَيْنِ ضِيَاءِ الدِّينِ مَوْلَانَا حَضْرَةِ
 الشَّيْخِ خَالِدْ
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
(12)

مَنْبَعِ الْحِلْمِ وَنُورِ الظَّلَامِ اَلْهَادِى بَيْنَ
الْعَشَائِرِ وَالْاَقْوَامِ سِرَاجِ الدِّينِ الّذِى
ظَهَرَ مِنْ خَلَفِ سَيِّدِ الْاَنَامِ مَوْلَانَا حَضْرَةِ
 اَلسَّيِّدِ عَبْدِاللَّهِ
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
(13)

شَيْخِنَا الْغَيُورِ الَّذِى بِهِ
نَتَبَاهَا مَوْلَانَا الْوَقُورِ 

قُطْبِ الْاِرْشَادِ وَالْمَدَارِ شِهَابِ الدِّينِ
مَوْلَانَا حَضْرَةِ اَلشّيْخِ السَّيِّدِ طَاهَا
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
(14)

سُلطَانِ الْكُبَرَاءِ الْمُتَقَدِّمِينَ قِدْوَةِ الْكُبَرَاءِ
الْمُتَأَخِّرِينَ غَوْثِ الْعَامَّةِ وَالْخَائِفِينَ قُطْبِ
الْاَئِمَّةِ وَالسَّالِكِينَ مُغِيثِ الْمُسْتَغِيثِينَ
مُونِسِ الْغُرَبَاءِ وَالْعَاشِقِينِ مَوْلَانَا

شَيْخِنَا الْكَامِلِ الْمُكَمِّلِ
الْاُوَيْسِىِّ مَوْلَانَا حَضْرَةِ
الشَّيْخِ السَّيِّدِ صِبْغَةِ اللَّهِ الْاَرْوَاسِىِّ
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
(15)

سُلْطَانِ الْعَارِفِينَ قُطْبِ الْاَقْطَابِ
الْوَاصِلِينَ اَلْمُتَشَرِّفِ بِالْفَنَاءِ الْمُطْلَقِ
مُرَبِّى السَّالِكِيِنَ اِلَى رَبِّهِمْ عَلَى الْوَجْهِ
الْاَحَقِّ نَاصِرِالشَّرِيعَةِ الْغَرَّاءِ قَامِعِ الْبِدْعَةِ 
الضَّرَّءِ مُجَدِّدِ آثَارِ السَّلَفِ وَالتَّابِعِينَ
وَمُمَهِّدِ بُنْيَانِ طَرِيقَةِ الْخَلَفِ وَالَّاحِقِينَ
اَلْمُتَصَرِّفِ عَلَى الْاِطْلَاقِ
اَلَّذِى لَمْ يُرَ لَهُ نَظِيرٌ بَعْدَ
التَّفَحُّصِ فِى الْآفَاقِ

قَاطِعِ النِّسْبَةِ عَنِ
الْمُبْتَدِعِ الطَّاغِى مَوْلَانَا شَيخِنَا الْكَامِلِ الْمُكَمِّلِ

حَضْرَةِ الشَّيْخِ عَبْدِ الرَّحْمانِ التَّاخِى
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
(16)

شَيْخ الشَّرِيعَةِ وَشَهْبَازِ الطَّرِقَةِ وَبُرْهَانِ
الْحَقِيقَةِ الْفَانِى فِى اللَّهِ وَالْبَاقِى بِاللَّهِ
اَلْمُعتَصِمِ بِحَبْلِ اللَّهِ مَوْلاَنَا شَيْخِنَا الْكَامِلِ

الْمُكَمِّلِ مَوْلَانَا
حَضْرَةِ اَلشَيْخِ فَتْحِ اللّه
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
(17)

جَامِعِ كَمَالَاتِ الْاَوْلِيَاءِ
الْاَوَّلِينَ وَمَجْمَعِ
الْآدَابِ وَفُيُوضَاتِ الْآخِرِينَ عُمْدَةِ
 الْاِسْلَامِ وَالْمُسْلِمِينَ عُمُودِ الْمَشَايِخِ
بِاَجْمَعِهِمْ وَالسَّالِكِينَ نُورِ السَّمَاوَاتِ
 وَالْاَرَضِينَ سِرَاجِ الْمِلَّةِ وَالدِّ ينِ كَهْفِ
الضُّعَفَاءِ وَالْمَسَاكِينِ قُطْبِ الْاَئِمَّةِ
وَالسَّالِكِينَ سُلْطَانِ الْعَاشِقِينَ مَوْلَانَا
 شَيْخِنَا الْكَامِلِ الْمُكَمِّلِ
مَوْلَانَا حَضْرَةِ الشَّيْخِ
 مُحَمَّدِ ضِيَاءِ الدِّينِ
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
(18)

وَارِثِ مَقَامَاتِ الْاَوْلِيَاءِ وَالْعَارِفِينَ اِمَامِ
الْمُؤْمِنِينَ عُمْدَةِ الْعَابِدِينَ وَالسَّالِكِينَ
مُظْهِرِالشَّرِيعَةِ الْغَرَّاءِ مُحْيِ الطَّرِيقَةِ

النَقْشِبَنْدِيَّةِ الْبَيْضَاءِ الْمُتَسَلِّخِ عَنِ
الْحِجَابِ الْاِنْسِىِّ اَلْخَازِنِ لِلسِّرِّالْمَعْنَوِىِّ

مَوْلَانَا شَيْخِنَا الْكَامِلِ الْمُكَمِّلِ

حَضْرَةِ اَلشَّيْخِ اَحْمَدَ الْخَزْنَوِىِّ
(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
(19)

سُلْطَانِ الْجَاذِبِينَ نُورِ
هِدَايَةِ الْوَاصِلِينَ قُطْبِ
الْفَرْدِ لِلْعَالَمِينَ نَاشِرِالْمَسْلَكِ الْاَحْمَدِيَّةِ
فَرْعِ الشَّجَرَةِ الْمُحَمَّدِيَّةِ پِيرِالطَّرِقَةِ
النَّقْشِبَنْدِيَّةِ صَحِبِ السَّجِيّةِ الْمَحْمُودِيّةِ
اَلسَّاقِى مِنْ حِياَضِ الْبَهَائِيَّةِ نَاصِبِ

الْاَعْلَامِ الدِّينِيَّةِ مُحْىِ آثَارِ كُبَّارِ السَّلَفِ
وَاتَّابِعِينَ مَطْلَعِ الْهِمَمِ بِالْيَقِينِ مَنْهَجِ
السَّعَادَةِ لِلْمُصَدِّقِينَ
شَيْخِنَا الْكَامِلِ الْمُكَمِّلِ

الْاُوَيْسِىِّ الْبِلْوَانِسِىِّ
مَوْلَانَا 
حَضْرَةِ اَلشّيْخِ اَلسَّيِّدِ عَبْدِ الْحَكِيمِ الْحُسَيْنِىِّ

(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
(20)

سُلْطَانِ الْمُسْلِمِنَ وَالْمُسْتَجِرِينَ وَتَاجِ
الْمَنْصُورِينَ وَمُحِبِّ الْمَحْبُوبِينَ وَمُشَارِ

الْمُسْتَشِيرِيِنَ وَاِرْشَادِ الْمُرْشِدِينَ وَسِرِّ
الصَّادِقِينَ بِهِدَايَةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ اَلْفَاتِحِ
كُنُوزَ الْعِلْمِ وَالدِّينِ الْمُسْتَقِرِّ بِاشَّرِيعَةِ

اَلْغَرَّاءِ مُحْىِ الطَّرِيقَةِ
النَّقْشِبَنْدِيَّةِ الْبَيْضَاءِ
مَوْلَانَا شّيْخِنَا الْكَامِلِ
الْمُكَمِّلِ الْبِلْوَانِسِىِّ
السَّيِّدِ مُحَمَّدْ رَاشِدِ الْحُسَيْنِىِّ

(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
(21)

    مَجْمَعِ آمَالِ الْمُسْلِمِينَ قُطْبِ الْفَائِزِينَ
    ثِقَةِ الْمُتَّقِينَ وَسِيلَةِ الْمُتَوَكِّلِينَ صَاحِبِ
   السَّخَاوَةِ وَالْكَرَامَةِ لِلْعَالَمِيِنَ كَثِيرِ
الْمَحَبَّةِ لِلْمُتَوَاضِعِينَ صَاحِبِ الشَّريِعَةِ
 وَالطَّرِيقَةِ النَّقْشِبَنْدِيَّةِ
شَيْخِنَا الْكَامِلِ الْمُكَمِّلِ
الْاُوَيْسِيِّ الْبِلْوَانِسِيِّ
مَوْلَانَا حَضْرَةِ الشّيْخِ
السَّيِّدِ عَبْدِ الْبَاقِى اَلْحُسَيْنِى

(قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ)
(22)

      سُلْطَانِ الْعَاشِقِينَ قُطْبِ الْأَقْطَابِ
     اَلْوَاصِلِينَ الْمُتَمَسِّكِ بِشَريعَةِ سَيِّدِ

     الْمُرْسَلِينَ كَثِيرِ الْمَحَبَّةِ لِصَّادِقِي
نَ

         مَلْجَأِ الْعُلَمَاءِ وَالْعَارِفِينَ جَازِبِ الْقُلُوبِ   
        الْمُسلِميِنَ مُحْيِ السُّنَّةِ
          النَّبَوِيَّةِ مُجَدِّدِ الْآداَبِ 
        وَالطَّرِيقَةِ النَّقْشِبَنْدِيَّةِ
        الْعَالِيَّةِ اَلْمَنْصُورِ مِنْ
شَمْسِ الْمَدِينَةِ الْمُنَوَّرَةِ مَوْلَاىَ وَشَيْخىِ
وَسَيِّدِى وَ سَنَدِى وَمَنْ بِهِ تَمَسُّكِى وَعَلَيْهِ
    اِعْتِمَادِى وَبِهِ اِفْتِخَارِى وَ مِنْهُ اِسْتِمْدَادِى   
    وَقُرَّةِ عَيْنِى شَيْخِنَا الْكَامِلِ الْمُكَمِّلِ
الْبِلْوَانِسِى مَوْلَانَا خَضْرَتِ الشَّيْخِ

    السَّيِّدِ مُحَمَّدْ صَاقِى الْحُسَيْنِى

     (قَدَّسَ اللَّهُ اَسْرَارَهُمْ وَاِلَى رُوحِ) 
              (23)       

           كُلٍّ مِنَ السَّادَاتِ
          وَالْخُلَفَاءِ وَالْمُرِيدِينَ
        وَالْمُحِبِّينَ وَالْمَحْبُوبِينَ وَالمَنْسُوبِينَ
        وَالْمُنْتَسِبِينَ اِلَى هَاذِهِ الطَّرِيقَةِ الْعَالِيَّةِ
           وَسَائِرِالطُّرُقِ
          اَللَّهُمَّ اجْعَلْ مِثْلَ ثَوَابِهَا مَكْتُوبًا فِى
         صَحِيفَةِ اَعْمَالِ كُلٍّ وَارْفَعْ بِهَا دَرَجَاتِ
        كُلٍّ وَاَعْلِ بِهَا فِى اَعْلَى عِلِّيِّينَ مَنْزِلَةَ كُلٍّ
            وَزِدْنَا بِهَا مَحَبَّةً عِنْدَ
            جَنَابِ كُلٍّ وَاَفِضْ عَلَيْنَا
     ***
       مِنْ بَرَكَاتِ كُلٍّ وَاَتْمِمْ

      لَنَا سُلُوكَ هَاذِهِ الطَّرِيقَةِ
      الْعَلِيَّةِ وَوَفِّقْنَا لِمَرْضَاتِ شَيْخِنَا وَامْتِثَالِ
            اَوَامِرِهِ وَاجْتِنَابِ مَنَاهِيهِ     
       اَللَّهُمَّ ارْزُقْنَا الْبَقَاءَ بِكَ بَعْدَ الْفَنَاءِ فِيكَ
      عَلَى قَدَمِ سَادَاتِنَا السَّالِكِينَ فِيهَا
   اَللَّهُمَّ اغْفِرْلَنَا خَطَايَانَا وَاجْلِبْنَا اِلَى
 مَحَبَّتِكَ بِمُحَبَّةِ حَبِيبِكَ بِمَحَبَّةِ اَوْلِيَائِكَ
   وَارْزُقْنَا التَّوْفِيقَ
   وَالْاِسْتِقَامَةَ عَلَى دِينِكَ 
      وَطَاعَتِكَ بِرَحْمَتِكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ 
          آميِن وَالْحَمدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
      ***


      

 NOT: İKİNDİ ÜZERİ HATME YAPILDIĞINDA NEBE(AMME SURESİ) OKUNUR. YATSI SONRASINDA HATME YAPILIRSA MÜLK(TEBAREKE SURESİ) OKUNUR. BUNLARI EZBERE BİLMEYENLER İSE İNŞİRAH SURESİ OKUR.

 

Loading

1.214.949 - 85
DİKKAT: Hakaret, küfür, tehdit içeren mesajlarla ilgili gerekli yasal işlemler yapılır. Tüm gönderilerde IP adresleri ve gönderim tarihi sistem tarafından kaydedilmektedir. Soru veya mesaj göndermeden önce nezaket kurallarına dikkat ediniz.

Aşağıdaki formu doldururken isim kısmında takma ad veya rumuz kullanabilirsiniz. İnternet sitesi kısmını boş bırakınız. Gerekli alanlar * ile işaretlenmiştir. Eposta adresiniz yayımlanmaz.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir


“Hatme Duası (Arabça-Türkçe)” üzerine 175 yorum.

  1. Gavs Hz. lerindeki mevlaya şeyhi ve senedi diye devam eden kısım artık olmayacak kurbanım.
    Sultanımız Şeyh Seyyid Muhammed Saqi Hz. lerinde olacak sadece..

  2. Şeyh muhammed saki hz nin senai şerifinde sadıklara muhabbeti çok olan satır eksik yazılmış.

    1. Düzeltme yapılmıştır gözden kaçan olmuşsa tekrar kontrol edebilirsiniz.

  3. Cenab-ı hak hazretleri yapmış olduğunuz hizmetleri daim kılsın bizleri de dualarınızdan eksik etmeyin Allah yar ve yardımcınız olsun Allah her işinizi kolaylaştırsın Rabbim sadatların bahçesinden ayırmasın

    1. Hatme duası arapça okunmalı dua okunurken kalbi Allahın kudretinin büyüklüğüne rahmetinin sonsuzluğuna odaklanmalıdır.

  4. Nefyu ispat dersini en ince ayrintilarina kadar anlatan bir bilgi istiyorum insanlar yüzeysel anlatıyorlar ezbere ne yaptığımızı bilmeden o esnada neler olduğunu bilmeden gafletle ve bilgisizce yapıyoruz lütfen yardımcı olun ve bana bu konuyla ilgili bir bağlantı gönderin çok muhtacım saygılar Allah dünya ahiret sıkıntılarınızı giderip cennette cemalini gösterme şerefine nail eylesin

    1. Aleykümselam Kardeşim. Siteye dikkatlice bakılırsa hem arapçası hem latin harflerle yazılısı hem de Türkçe anlamı olduğu görülür. Allaha emanet olunuz.

    1. Kuran arapçası demek istedin galiba. Kuran zaten arapçadır.

  5. Kardeşim 6’cı numaradaki soru şeklinizde hata vardır. Düzeltmeniz’de fayda vardır.
    Oruç ve namaz ayeti kerimelerde geçiyor.
    Mesela elif la mim süresi , bakara süresinde oruç ve namaz gecmektdir

    1. Uslûbunüz de bariz bir kibir vardır lakin bildiğiniz yanıldığınıza yetmiyor zahir.
      Elif lâm Mîm suresi yoktur. Bakara suresi vardır. Sorunuzu doğru sorunuz.!
      Sizin bakara suresi sandığınız hatme duasının arapça yazılışıdır. Önce arapça yazılımı okumayı öğrenmenizi tavsiye ederiz.

  6. Allah cc ve Resul’ü S a v efendimiz ve sadakiram siZlerden razı hoşnut olsun Rabbülalemin bizi bu kapıdan ayırmasın nankör münkir etmesin hz gavsımıza sağlık sıhhat afiyet daim etsin tıbbı rahatsızlıkları var isede Şafi ismi hürmetine şifa ihsan etsin amin yarabbelalemin amin …

  7. Ich weiß nicht was ist hier mit dem text loss.
    Ich schreibe meine meinung aber wenn ich es sende erscheint etwas anderes was nicht meinem meinung entspricht oder was ich geschrieben habe. So di richtige Kommunikation ist nicht hier möglich.
    TERCÜME:
    Buradaki metin kaybının nesi var bilmiyorum.
    Fikrimi yazıyorum ama gönderdiğimde fikrime veya yazdıklarıma uymayan başka bir şey çıkıyor. Burada doğru iletişim mümkün değildir.

    1. Türkçe biliyorsanız Türkçe yazınız yoksa birlerine Türkçeye tercüme ettirin yazınızı.

  8. E.A.
    Mein Bruder wieso schreibst du: Naksibendi sekte.
    Sekte haben sehr negatives bedeutung.
    Du Kannst sagen:
    Naksibendi weg oder einfach Naksibendi tarikat.
    Tessawuf ist die Essenz von Islam und nicht eine gruppen dass sich abgetrennt von Islam hat.
    Allah teala soll dich belohnen für dein arbeit.
    Esselamu alejkum
    Türkçe Çeviri:
    Abi neden yazıyorsun: Nakşibendi mezhebi.
    Mezhepler çok olumsuz anlamlar taşır.
    Söyleyebilirsin:
    Nakşibendi uzakta ya da sadece Nakşibendi tarikatı.
    Tessavuf, İslam’ın özüdür ve kendisini İslam’dan ayırmış bir grup değildir.
    Allah teala, yaptığın işin mükafatını verecektir.
    Selamünaleyküm.

    1. Nakşibendi mezhep değil bir tarikattır ve hak tarikattır. Amelde dört hak mezhep vardır inançta tek mezhep ehli sünnet mezhebi vardır. Bunlarla ancak kafir ve münafıklar sevmez ve istemez. Çünkü bu dört mezhep de Kuran ve peygamberimizin sünnetine dayanır.

  9. Selam aleykum allah sizden razi olsun ben suada ozbekistan buharada yasiyorum abdulhalim gucdevani hz k.s rutbesine 2 dakika uzaktayim surekli ziyaret edip dua ediyorum sizlerde dualarinizda benide unutmayin

    1. Aleykümselam Ömer kardeşim.
      Allah sizden de razı olsun. İnşaallah dua ederiz sizlerde bizlere dua ediniz. Buhara Hacegan Hazretlerinin memleketidir ne hoştur.

  10. MaşaALLAH BAREKALLAH Vela kuvvete illa billahil aliyyil azim.. SUBHANALLAH.. FESUBHANALLAH. Allah Teala bizleri iki cihanda saadat ı kiramdan ayırmasın bizleri münkir ve nankör eylemesin. Elleriniz dert görmesin. Allah Teala sizlerden razı olsun kardeşim. Selametle

    1. İltifatınız için teşekkürler kardeşim. Rabbim sizden de razı olsun.

    1. Rica ederiz. Allahu teala kolaylaştırsın sadatlar hürmetine.

  11. ALLAH cc inşaallah Hizmetinizi kabül etsin Rabbim tüm sofileri saadatlardan ayırmasın Hayır ile kalınız

  12. Allah razı olsun gurban nede güzel açıklamış siniz.rabbim bizleri bu dünyada da ahirette de sadatlardan ayırmasın
    Rabbim hayırlı işlerle mükafatlandırır sizleri.

  13. Offf şu yazdıklarınizi birde kurana vurup değerlendirdiniz mi hiç. Apaçık anlamamızi isteyen ve üzerinde düşünmemizi direkt emreden ayetler orada dururken, bir zamanlar bazı alimlerin kendi düşündükleri bize niye a.aç olsun. OLsa olsa araç olur öyle değil mi. Günümüz de kuranı anlama enstrümanları daha mı az ki biz anlayamayız der atıyoruz. Bunu demek geçmise sövmek mi..

    1. Eşek arısı bir çukurda biriken idrarın üzerindeki saman çöpünün üstüne konmuş kendini büyük bir okyanusta yüzen dev bir geminin kaptanı sanmış.
      Sizin gibiler bir kaç sapkının yazdığı meali okumakla kendini alim başkalarını cahil sanmaktadır. Sizin gibilerin hocalarından kimi hadisleri kimisi ise Kuran’ın bazı ayetlerini inkar eden birer münkir faredir.
      Şimdi sana yazacak çok şey var ama gönül pencerenin örtülerini güneşe kapatmışsın gönlüne nur girmiyorsa güneşin suçu ne?!
      Allahu teala buyurmuştur ki (mealen):
      – “Andolsun biz Kur’ân’ı öğüt(ibret) almak için kolaylaştırdık. Öğüt alan yok mudur?” Kamer/22
      İZAHAT 1:
      Öğüt verici ayetleri alimler ve diğer insanlar kolayca anlayabilmektedir. Ancak bilimsel keşiflerle manası açığa çıkacak işaretleri ise konusunda uzman olan bilginler anlayabilmektedir.
      – “Biz Kur’ân’ı senin dilinle indirip kolaylaştırdık. Umulur ki onlar öğüt alırlar.” Duhan/58
      – “Ey Rasülüm! Bu Kuran’ı sana indirdik ki, insanlara vahyedileni açıklayasın. Belki onlar düşünürler.” Nahl/44
      İZAHAT 2:
      Bu iki ayette ise alimlerin dahi anlayamayacağı bazı hüküm ve bilgilerin Peygamberimizin açıklaması ve uygulamasıyla ancak anlaşılmasının mümkün olabileceği ima edilmiştir.
      Beş vakit namazın nasıl kılınacağı, cuma namazı ve vaktinin zekatın yüzdeliği cenaze namazı cenazenin yıkanması kefenlenmesi ve diğer bazı ibadet ve haramların belirlenmesi gibi.

      Sizin gibiler ve hocalarınız felsefe yaparak hadisleri inkar ile Kuran’a yanlış mana verip dinden çıkmaktadır. Size tavsiyem tövbe edin imanınızı yenileyin ve Kuran’da “sırat-ı müstekîm” olarak zikredilen ehli sünnete sarılınız.

      UNUTMA Kİ KUR’AN SADECE RASULULLAHA TAM OLARAK AÇIKLANMIŞTIR. (Bak: Nahl/44)

  14. SelamünAleyküm. Hatme duasının arapçası resim olarak değilde ,türkçesi gibi yazılışı yada PDF olarak yayınlanması mümkün müdür ? Ezberlemeye çalışıyorum ama kitabını taşıyamıyorum her yere. Telefondan da okuyabilsek.

    1. Aleykümselam sofi.
      sayfamızda hatme duasının hem Kuran harfleriyle hem latin harfleriyle hem de türkçe meali vardır. Linkini al istediğin zaman sayfaya gir. Kuran harflerinden ezberleyemiyorsan latin harflerinden ezberle. Gücün yetiyorsa mealini de ezberle. Cep telefonuna sayfaların resmini çekip oradan da okuyabilirsin.

    2. xxxxxxx yaz indir.
      İnternetsizde rahat okuyabilirsin. Hocam hürmetler..

    3. Bizim sayfamızda hatme hacegan duasının hem arapça yazıyla orijinali, hem latin harfiyle yazılı olanı ve hem de türkçe meali varken ne diye başka siteye girip de hatme duası indirelim?!

    4. Haklısınız hocam.
      Velakin;
      Benim öyle demem örneğin; yurtdışından vs yolculuk anında internet olmadığında onu kullanıyor ve hatmeden geri kalmamama vesile oluyor idi. Ve bu benim gibi internetsiz kitapcıksız kalanlar için kolaylık olsun diye bir tavsiye idi. (Malum eşekten düşenin halinden eşekten düşen anlar demişler)
      Birdaha da tavsiyemiz olmaz inşallah. Hayırla kalınız..

    5. Tavsiyeniz olsun velakin yaptığınız tavsiye hatadır. Çünkü yaptığınız tavsiye etik değildir. Zira bir sitede var olan bir duaya rağmen başka sitedeki aynı hatta yazılım olarak eksik bir duayı tavsiye etmek o siteyi beğenmemek ve aşağı görmek anlamına gelir..
      O söz konusu siteye girdim lakin kapsamlı bir site değildi.
      Sadece latin harfleriyle yazılı hatme duası vardı hatme duası meali de yoktu Kuran alfabesiyle yazılı hatme duası da yoktu.

    6. Ayrıca aşağılamak felan estagfirullah o benim haddim değil. Az önce hatme yaptım bu sefer burayı kullandım yalnız bir eksik gördüm. İsminin yanında Gavs eksik. Gavsi Sani Abdulbaki Elhüseyni daha güzel 🙂 .. Bir insana Gavslık ancak bu kadar yakışsa gerek :)))

    7. Bu Hatme Hacegan duası Menzil tarafından ilk kez yayınlanmış bir kitaptan alıntıdır. Biz onun orijinalini kopyaladık bunda eksik yoktur. Yazı üzerinde ekleme yapamayız çünkü orijinalinden kopyalamadır. Şayet değişikliklerden dolayı ilave gerekirse onu vekiller veya hatmeyi yaptıran duayı okurken ekleme yapabilir.
      Ayrıca kimsenin Seyda Hazretlerinin Gavslığına itirazı yok bunu da böyle bilesin.
      NOT: İsteyen orijinal duanın sayfasını tıkladıktan sonra sağ üst köşede indir yazlıdır. İsteyen bu duanın orijinalini indirebilir

  15. Rabbim sizlerden Razı olsun çok yardımcı olsunuz
    şuan kaldığım yerde çok münkir var evliya düşmanı insanlar var özelliklede menzil düşmanı menzil lafını duyunca besmele duymuş şeytan gibi kuduruyorlarr başlıyorlar küfür atmaya ne yaparsam yapiyim susturamıyorum haklarından gelemiyorum benide kendilerine çekmeye çalışıyorlar ama ben canımı veririm sadatlardan ayrılmam tekrardan Allah razı olsun . Selametle kalın

    1. Allah sizden razı olsun ve sizi onlardan korusun kardeşim.
      Onlarla tartışmak zarar verir. Onlardan Allaha sığınıp uzak durmak şart ve elzemdir.

    1. Nakşibendi sadatları giremez demişlerdir. Biz hüküm koyamayız eleştirmek de bizim haddımıza düşmez.

  16. hatmeye niye isteyen her müslüman girmiyor? peygamberimiz ehli kitaptan hristiyanları yahudileri vb kast etti ( aklıma takıldı)
    arapçasını fotoğraf şeklinde değil de direkt yazsanız (türkçe okunuşunu yazdığınız gibi) daha güzel olur Allah razı olsun.

    1. Hatmeye her isteyen giremez. Çünkü edeb ve adab bilmesi gerekir. Edeb ve adabın başı ise mevcut mürşitten tövbe alıp intisap etmesi icab eder.
      Bu zamanda da insanların bir çoğu müslüman gibi inanıyor hıristiyan gibi yaşıyor. O sebeple edep adap şart.
      Yazıcının klavyesinde arapça klavye ile önce yazacaksın sonra da sayfaya kopyalayacaksın. Kopyalandığında bilgisayarlarımızın yazıcıları arapçaya uyarlanmadığı için bazı harfler yer değiştiriyor. Özetle çok zor.

    1. Aleykümselam.
      Büyük ve küçük hatmenin sevabı sofinin ihlası kadardır.

  17. Selamun aleykum kardeşim…Hatmei haceganın faziletleri hakkında bildiğimiz 333 kuran hatim sevabı ve selavat ların faziletleri dışında bilgiler yazmışsınız…baştaki 7 fatiha nın kabul dergahı, ya baki entel baki demenin nedeni, sondaki 7 fatihanın sicine gitmesin diye kilitlenmesi vs gibi bilgilerin kaynağı nedir???? Yanlış anlamayın paylaşacağım vebale girmeyelim diye soruyorum hakkınızı helal ediniz..

    1. Aleykümselam sofi.
      Yazımızı okumuşsunuz ama dikkatli okumamışsınız. Kaynak soruyorsunuz. Sadatların kaynağı Kuran ve Sünnettir. Gavsı Azam Seyid Abdulhakim hazretlerinden alıntıdır işbu yazı.

  18. Selam aleykum Allah razı olsun çok kıymetli bir hizmet yapmissiniz.Rica etsem hatme duası kopyasını gönderebilirmisiniz.

Bir yanıt yazın